Ist die Bibel richtig übersetzt?
Autor(en):
Pinchas LapideVerlag:
Gütersloher VerlagshausAuflage:
3. AuflageSeiten:
240Zusammenfassung
- Folgenreiche Fehler und Missverständnisse erkennen und verstehen
- Gebundene Sonderausgabe eines Klassikers. Wie authentisch sind die uns vorliegenden Bibeltexte gegenüber den ursprünglichen Quellen? Müssen Feindbilder und Fehlübersetzungen in deutschen Bibelausgaben als unkorrigierbar gelten?
Der jüdische Neutestamentler Pinchas Lapide deckt landläufige Übersetzungsfehler im Alten und Neuen Testament auf, die zu gravierenden Fehldeutungen und Missverständnissen geführt haben. Er fordert auf zum kritischen Überdenken deutscher Bibelübersetzungen und schlägt wesentliche Richtigstellungen vor. Wo eine genaue Betrachtung des Originaltextes der Bibel und der Übersetzungsgeschichte interessante Neu- und Andersdeutungen zulässt, erfahren interessierte Leserinnen und Leser in dieser gebundenen Sonderausgabe der beiden Taschenbuch-Klassiker.
Online:
01.12.2011ISBN:
978-3-579-05460-5Verkaufspreis:
19,95 €Link auf diese Leseprobe
Link mit Icon
Blätterkatalog für eigene Webseite
Kompletter Buchtipp für eigene Webseite
QR Code

Benutzeranmeldung
Dies ist ein Angebot des Evangelischen Medienverbandes in Deutschland (EMVD). Der EMVD ist ein Zusammenschluss von ca. 50 Verlagen, Medien- und Presseverbänden, Buchhandlungen und Büchereien. Er setzt sich ein für die mediale Verbreitung christlicher Werte. Eine eigene Fachgruppe Buch unterstützt die evangelischen Verlage und Buchhandlungen und fördert den religiösen Buchmarkt. Die Verlage haften für die unter Buchtipps eingestellten Inhalte. Weitere Informationen für Verlage finden Sie hier.
